မိမိကိုယ်ကိုပိုင်စိုးမှုနှင့် မင်းမဲ့သဘောတရားများဆိုင်ရာမှတ်စုများ

အန်ဒရီယာအက်လာကရန် (Andrea Alakran) မူရင်းရေးသားပြီး မခြင်္သေ့ဘာသာပြန်သည်။ မူရင်းဆောင်းပါးကို စာရေးသူ၏ medium blog တွင် ၂၀၁၉ ခုနှစ်တွင် အင်္ဂလိပ်ဘာသာဖြင့်ထုတ်ပြန်ခဲ့ပြီး ဖိလစ်ပိုင်ကျွန်းစုတွင်လက်ရှိနေထိုင်နေကြသူများနှင့် အခြားအရပ်ဒေသများသို့ ရွှေ့ပြောင်းအခြေချသူကျွန်းသားမင်းမဲ့သမားများနှင့် လစ်ဘာတေးရီးရန်း (Libertarian) သမားများ၏ အရေးအသားအတွေးအခေါ်များကို စုစည်းတင်ပြသော ဘန်ဒီလန်အီတမ် (Bandilang Itim/အလံနက်) blog တွင် ၂၀၂၀ ခုနှစ်တွင်ပြန်လည်ဖော်ပြခဲ့သည်။ မူရင်းစာရေးသူသည် ဖိလစ်ပိုင်နိူင်ငံမှအမေရိကန်နိူင်ငံသို့ ရွှေ့ပြောင်းအခြေချသူတစ်ဦးဖြစ်သည်။

ဘန်ဒီလန်အီတမ် (သို့) အလံနက်သည် ဖိလစ်ပိုင်ကျွန်းစုများမှ မင်းမဲ့အတွေးအခေါ်အယူအဆများနှင့် လစ်ဘာတေးရီးရန်းဆိုရှယ်လစ်အယူအဆအတွေးအခေါ်များကို ပိုမိုခွန်အားကောင်းလာအောင် ထောက်ပံ့ပေးနေသောရပ်ဝန်းတစ်ခုဖြစ်သည်။

မူရင်းဆောင်းပါးကို ဤလင့်ခ် (သို့) ဤလင့်ခ် တွင်ဝင်ရောက်ဖတ်ရှုနိူင်သည်။

ဤဆောင်းပါးနှင့်ပတ်သက်ပြီး ဘာသာပြန်မှတ်ချက်များစွာကို ဤဘာသာပြန်နှင့်အတူရေးသားဖော်ပြရန် နေရာမလုံလောက်သည်အတွက် ထိုမှတ်ချက်များကိုသုံးသပ်ချက်ဆောင်းပါးအနေဖြင့်သီးသန့်ရေးသားရန် စိတ်ကူးထားပါသည်။

အရေးကြီးသောဝေါဟာရများနှင့် မှတ်ချက်များ

Autonomism – မိမိကိုယ်ကိုပိုင်စိုးရေးသဘောတရား။

Autonomy – မိမိကိုယ်ကိုပိုင်စိုးခွင့်။

Agency – မိမိကိုယ်ပိုင်လုပ်ပိုင်ခွင့်။

Essentialism – လူတစ်ဦးတစ်ယောက်၏ဖြစ်တည်ခြင်းမြောက်မြားစွာထဲမှ တစ်ခုကိုသာ ပုံပမာယူအနှစ်သာရပြုလိုက်ခြင်း။

Femme – မိန်းမသွင်သဏ္ဍာန်ပေါက်သောသူ၊ မ သဘောတရားကိုကျင့်သုံးနေထိုင်သူ။ (ဇီဝဗေဒလိင်အင်္ဂါအရ မိန်းမဖြစ်နေသောသူ/ဖြစ်မနေသောသူ မည်သူမဆို မိန်းမသွင်သဏ္ဍာန်နှင့် မိမိနေ့စဥ်ဘဝကိုဖြတ်သန်းပါက မိမိကိုယ်ကို femme ဟုခေါ်ဝေါ်နိူင်သည်။) Feminine – မ သဘောတရားဆန်ခြင်း။ (Femininity – မ သဘောတရား။)

State – နိူင်ငံတော်။ (အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားတွင် nation နှင့် state ကိုသီးသန့်ခွဲခြားရည်ညွှန်းလေ့ရှိသည်။ Nation ဆိုသည်မှာ ရိုးရာဓလေ့၊ ဘာသာစကားအစရှိသော လူအုပ်စုတစ်ခုကြားက ဆင်တူသောရိုးရာထုံးစံများအပေါ်အခြေခံပြီးတည်ဆောက်ထားသောနိူင်ငံတစ်နိူင်ငံဟု၍ အကြမ်းဖျင်းနားလည်သဘောပေါက်၍ရနိူင်သည်။ State ဆိုသည်မှာ ရိုးရာဓလေ့ဘာသာစကားများမတူညီနေသော်လည်း အစိုးရဖွဲ့စည်းမှုပုံစံတစ်ခုခုအောက် အုပ်ချုပ်ခံလူအုပ်စုတစ်စု၊ နယ်မြေတစ်နေရာဟု နားလည်နိူင်သည်။ အချို့နေရာများတွင် nation-state ဟူ၍ ဤအဓိပ္ပါယ်သဘောတရားနှစ်မျိုးလုံးအပေါ် အခြေခံတည်ဆောက်ထားသောနိူင်ငံများကို ရည်ညွှန်းနိူင်သည်။ ဤဆောင်းပါးတွင် စာရေးသူသည် state ဟုသာသုံးစွဲထားသည်ကို နိူင်ငံတော်ဟုသာ ဘာသာပြန်ထားသည်။) Diaspora – မိမိမွေးဖွားကြီးပြင်းရာနိူင်ငံပြင်ပတွင် နေထိုင်တည်ရှိရွေ့လျားနေသောလူအုပ်စုများ။ ဥပမာ – အမေရိကန်နိူင်ငံတွင်အခြေချနေထိုင်နေသော မြန်မာဒိုင်ရာစပရာ၊ ထိုင်းနိူင်ငံတွင်အခြေချနေထိုင်နေသော ရှမ်းဒိုင်ရာစပရာ။

1.5 Generation – ‌ အသက် ၆ နှစ်မှ ၁၂ နှစ်အတွင်း မိခင်နိူင်ငံမှအခြားနိူင်ငံတစ်နေရာသို့ ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်သူများ။ (မိမိတို့၏ မိခင်နိူင်ငံမှအခြားနိူင်ငံများသို့ ရွှေ့ပြောင်းအခြေချသူများကို ၄င်းတို့၏‌ရွှေ့ပြောင်းအခြေချမှုမျိုးဆက်အလိုက်ခေါ်ဝေါ်သတ်မှတ်ကာ ၄င်းတို့၏ပြောင်းလဲလာသောဖြစ်တည်မှုများကို သုံးသပ်လေ့ရှိကြသည်။ မိခင်နိူင်ငံမှအခြားနိူင်ငံတစ်နိူင်ငံသို့ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်သောသူများကို ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်သူပထမမျိုးဆက် (first generation immigrant/migrant) ဟုခေါ်ဝေါ်ပြီး ၄င်းတို့မှ ဒုတိယနိူင်ငံတွင်နေစဥ် မွေးဖွားသောကလေးများကို ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်သူ ဒုတိယမျိုးဆက်ဟုခေါ်ဝေါ်ကြသည်။ လူမှုဗေဒပညာရှင် ရူဘင်ယန်ဘောက် (Ruben Rambaut) ၏အဆိုအရ ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်သူမျိုးဆက် ၁.၇၅ ဆိုသည်မှာ မွေးကင်းစမှ အသက် ၅ နှစ်အတွင်း မိခင်နိူင်ငံမှအခြားနိူင်ငံတစ်နေရာသို့ ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်သူများကိုဆိုလိုသည်။ ၄င်းတို့၏ကြီးပြင်းမှုအတွေ့အကြုံများသည် မိခင်နိူင်ငံတွင်မွေးဖွားခဲ့သော်လည်း ငယ်ရွယ်စဥ်ပြောင်းရွှေ့ခဲ့သောကြောင့် ဒုတိယနိူင်ငံတွင် မွေးဖွားကြီးပြင်းသော ပြောင်းရွှေ့အခြေချနေထိုင်သူ ဒုတိယမျိုးဆက်များ၏အတွေ့အကြုံများနှင့် ပိုမိုနီးစပ်သည်ဟု ပြောင်းရွှေ့ခြင်းဆိုင်ရာ‌လေ့လာသူပညာရှင်များက ဆိုကြသည်။ ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်သူမျိုးဆက် ၁.၂၅ ဆိုသည်မှာ အသက် ၁၃ နှစ်မှ ၁၄ နှစ်အတွင်း မိခင်နိူင်ငံမှအခြားနိူင်ငံတစ်နေရာသို့ ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်သူများကိုဆိုလိုသည်။ Formative years ဟုခေါ်သော လူ့ခန္ဓာနှင့်စိတ်ဖွံ့ဖြိုးဆဲကာလတစ်ခုအတွင်း မိခင်နိူင်ငံတွင်ကြီးပြင်းခဲ့သောကြောင့် ၄င်းတို့၏အတွေ့အကြုံများသည် ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်သူပထမမျိုးဆက်များ၏အတွေ့အကြုံများနှင့် ပိုမိုနီးစပ်သည်ဟု ပြောင်းရွှေ့ခြင်းဆိုင်ရာပညာရှင်များက ဆိုသည်။)

Organizing – စည်းရုံးခြင်း။ ဖွဲ့စည်းခြင်း။ ဆောသြခြင်း။

Margin – အနားသတ်နေရာ။ ကြား။ မာဂျင်ဟုခေါ်သော စာမျက်နှာတစ်မျက်နှာ၏ဘေးစွန်းနေရာများသကဲ့သို့ အစုအဝေးတစ်ခုခု၊ ဖြစ်တည်မှုတစ်ခုခုထဲတွင်ပါဝင်သည်ဟု သတ်မှတ်ခြင်းမခံရသောသူများကိုထုတ်ထားသော ဘေးပြင်တစ်နေရာ/နေရာများ။

………………………………..

ငါကတော့ ငါ့ရဲ့ကိုယ်ပိုင်အတွေ့အကြုံတွေအပေါ်အခြေခံပြီး ကိုယ့်ကိုကိုယ် မိမိကိုယ်ကိုပိုင်စိုးခြင်းဆိုင်ရာ လက်ဝဲသမားတစ်ယောက်လို့ ခံယူတယ်။ မိမိကိုယ်ကိုပိုင်စိုးရေးသမား (autonomist) ဆိုတာ အကြမ်းဖျင်းပြောရရင် မင်းမဲ့သမား (anarchist) တစ်ယောက်ပါပဲ။ မိမိကိုယ်ကိုပိုင်စိုးရေးသမားလို့သုံးရတာက မင်းမဲ့သဘောတရားလို့ပြောလိုက်တာနဲ့ လူတော်တော်များများက များသောအားဖြင့် ဖျက်လိုဖျက်ဆီးတွေလို့ထင်နေကြလို့ပဲ။ အဲ့လိုထင်နေတော့ စကားဆက်ပြောရတာ ခက်သွားတယ်။

ဖိလစ်ပိုင်အမျိုးသားရေးကို ငါငယ်ငယ်ကတည်းက ရင်းနှီးကျွမ်းဝင်ခဲ့တယ်။ ဒါပေမဲ့ အစစ်အမှန်ဟုတ်မဟုတ် ဆက်တိုက်စစ်ဆေးတာ၊ တစ်စုံတစ်ခုကို ပုံပမာယူအနှစ်သာရပြုတာ၊ နိူင်ငံတော်ကချမှတ်ထားတဲ့ဖြစ်တည်မှုလေဘယ်တွေထဲမှာ အင်ဒီးဂျနင့်လူမျိုးတွေကို ဖျောက်ဖျက်လိုက်တာတွေကြောင့် အမျိုးသားရေးဆန်တဲ့နိူင်ငံရေးနေရာတွေကနေ ငါထွက်ခွာခဲ့တယ်။ ဆုံမှတ်တွေပေါင်းစုံကျော်ဖြတ်နေတဲ့နေရာကနေ စကားပြောဖို့၊ အာခံကြဖို့ ငါကပိုစိတ်ဝင်စားတာလေ။ ငါက မိန်းမသွင်သဏ္ဍာန်ပေါက်တဲ့ကွီယားလူညိုတစ်ယောက်ပါ။ ငါက အင်ပိုင်ယာစနစ်တွေကိုဆန့်ကျင်သူ၊ အစိုးရတွေနဲ့တည်ဆောက်ထားတဲ့နိူင်ငံတော်ဆိုတာကို ဆန့်ကျင်သူ၊ မဟာဖိုဝါဒကို ဆန့်ကျင့်သူ၊ ထောင်စနစ်ကို ဖြိုချဖျက်ဆီးချင်သူတစ်ယောက်ပါ။ ငါအလုပ်လုပ်တာ တတိယကမ္ဘာလွတ်မြောက်ရေးနဲ့ ဆက်စပ်နေတဲ့ရုန်းကန်မှုတွေအတွက်။ ငါက ရွှေ့ပြောင်းအခြေချသူ ၁.၅ မျိုးဆက်တစ်ယောက်လည်းဖြစ်တယ်။ ငါ့ရဲ့ဒီဖြစ်တည်ချက်တွေအရ ငါဟာ အိမ်ဆိုတာကို အမြဲတမ်းအနားသတ် ကြားတစ်နေရာမှာသာတည်ဆောက်နေရသူတစ်ယောက်ဖြစ်တယ်။

မင်းမဲ့သဘောတရားကို အတူတကွစုပေါင်းနေထိုင်မှု (သို့) ဆုံးဖြတ်ချက်တွေချတဲ့နေရာမှာ အထက်အောက်စနစ်တွေ၊ အာဏာရှင်စနစ်တွေကနေ ပေါ်ပေါ်ထင်ထင်ဖယ်ခွာဖို့ကြိုးစားနေတဲ့ လူမှုပေါင်းသင်းဆက်ဆံရေးတစ်ခုလို့ ငါနားလည်တယ်။

ငါလိုက်နာတဲ့နိယာမက အထက်အောက်မရှိတဲ့အစုအဖွဲ့ဖြစ်တည်မှုပဲ။ ဒါကတော့ ဘယ်သူမဆို သူတို့ရဲ့လုပ်နိူင်စွမ်းနဲ့ အရည်အချင်းတွေအပေါ်မူတည်ပြီး ပါဝင်နိူင်စွမ်း/ပါဝင်နိူင်ခွင့်ရှိခြင်းကိုဆိုလိုတာပဲ။ စည်းရုံးရေးတွေမှာ ဘယ်သူ့ကိုမဆို (အထူးသဖြင့် မသန်စွမ်းသူတွေနဲ့ တာရှည်ရောဂါရှိသူတွေအတွက်ပါ) ပါဝင်ခွင့်ရှိတာကို ငါကြိုက်တယ်။ တော်လှန်ရေး “ရှေ့တိုးဖို့” အောက်ခြေကသူတွေကို တန်စားခံသင့်ခံရမှာပဲဆိုတဲ့ တင်းကျပ်တဲ့ခေါင်းဆောင်မှုပုံစံတွေ ငါမကြိုက်ဘူး။ ငါ့အတွက်ကတော့ မင်းမဲ့သဘောတရားဆိုတာ ဖိနှိပ်မှုပေါင်းစုံကိုတိုက်ခိုက်စိန်ခေါ်ဖို့အတွက် ကတိပြုချက်တစ်ခု၊ ဗြဟ္မစိုရ်တရားနဲ့ အချင်းချင်းအတွက်ရင်းနှီးမြှုပ်နှံပြီး ရပ်ရွာပတ်ဝန်းကျင်အပေါ်ဂရုဏာထားမှုတွေကို ထည့်သွင်းစဥ်းစားချက်တစ်ခု၊ အကြောက်တရားမရှိ၊ အရှက်တရားမရှိ၊ ဖြစ်တည်မှုတွေကို အခြိမ်းအခြောက်မခံရဘဲ လူတိုင်းဟာ သူတို့ဖြစ်ချင်တာတွေကို (တခြားသူတွေကို အကြမ်းဖက်ရာမကျဘဲ) ပြည့်ပြည့်ဝဝဖြစ်လာနိူင်အောင် ဖန်တီးပေးတဲ့နေရာတစ်ခုပဲဖြစ်တယ်။

ငါ့ရဲ့ မင်းမဲ့သဘောတရားကိုနားလည်မှုက သေသွားပြီဖြစ်တဲ့လူဖြူယောင်္ကျားတွေရဲ့သီအိုရီတွေပေါ်မှာ သိပ်အခြေခံမနေဘဲ ငါ့ဖြစ်တည်မှုအစိတ်အပိုင်းတွေအကုန်ပါဝင်နိူင်တဲ့ စည်းရုံးဆော်သြရေးအလုပ်အပေါ်မှာသာ အများကြီးအခြေခံနေတယ်။ မိမိကိုယ်ကိုပိုင်စိုးရေးသမားလို့ ငါ့ကိုယ်ငါသေသေချာချာခေါ်လာရခြင်းရဲ့ အဓိကအကျဆုံးအကြောင်းရင်းကတော့ လူတွေကို ငါဘယ်လိုဆော်သြသလဲ၊ သူတို့နဲ့ ငါဘယ်လိုအလုပ်လုပ်သလဲဆိုတာအပေါ်မှာအခြေခံပြီး ဘယ်အရာတွေကငါ့အတွက် အဓိပ္ပါယ်ပိုရှိလာသလဲဆိုတာဆန်းစစ်မိလာတာကြောင့်ပဲ။ မင်းမဲ့သဘောတရားနဲ့ စနစ်တွေကိုဖြိုချဖျက်ဆီးခြင်းနှစ်ခုလုံးဟာ စုတ်ပြတ်သတ်နေတဲ့အထက်အောက်စနစ်တွေ၊ ဖိနှိပ်မှုစနစ်တွေအကုန်လုံးကို ဖျက်ဆီးချင်တာပဲ။ အဲ့ဒီ့တော့ (နာမကျန်းဖြစ်နေတဲ့ ကွီယားလူညိုမိန်းမသွင်သဏ္ဍာန်ရှိသူ/မ သဘောတရားကိုကျင့်သုံးသူတစ်ယောက်ဖြစ်တဲ့) ငါ့အနေနဲ့ “ပါတီ”ကအမိန့်ပေးနေတာကို လိုက်နာရမဲ့အစား ငါ့ဖြစ်တည်မှုအစိတ်အပိုင်းအကုန်လုံးကို ငါ့ဘာသာပြောဆိုအဓိပ္ပါယ်ဖွင့်လို့ရတယ်ဆိုတာပဲ။

“တကယ့်စည်းရုံးရေးသမားတွေ၊ ဆော်သြရေးအလုပ်လုပ်သူတွေက ဒါတွေလုပ်တယ်”ဆိုတဲ့စကားတွေ ငါမပြောမိအောင် အတတ်နိူင်ဆုံးကြိုးစားတယ်။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ခေါင်းစီးတပ်ထားတဲ့စည်းရုံးရေးသမားတွေနဲ့ တခြားသူတွေကို သတ်သတ်စီခွဲပြီး ငါမမြင်တတ်လို့ပဲ။ အဲ့လိုပြောရင် ခေါင်းဆောင်နဲ့နောက်လိုက်ဆိုပြီး အထက်အောက်စနစ်တွေ ပြန်ခွဲခြားလိုက်သလိုပဲ။ လူတချို့ကတော့ ရှေ့တန်းမှာရပ်တည်နိူင်ပြီး နောက်လူတချို့ကတော့ အမိန့်ပဲနာခံတတ်တယ်လို့ လုပ်နိူင်စွမ်းပေါ်မှာအခြေခံပြီး မသိမသာပြန်ခွဲခြားလိုက်သလိုပဲ။

“လူထုအတွက်”ဆိုတဲ့ လက်ဝဲသူရဲကောင်းစကားတွေကို ငါစိတ်ကုန်လာပြီ။ မသိရင် အားလုံးဟာ နေသာလို့ရတဲ့ဘဝတွေတည်ဆောက်ဖို့ကြိုးစားနေတဲ့သူတွေ၊ လွတ်မြောက်ဖို့ကြိုးစားနေတဲ့သူတွေမဟုတ်သလိုပဲ။ ဘယ်သူကမှ ထူးခြားဆန်းကျယ်နေတဲ့ တန်ခိုးရှင်တွေမဟုတ်ဘူးလေ။ ငါတို့ရှင်သန်မှုအတွက် လားလားမျှပြန်မရင်းနှီးထားတဲ့အရွေ့ကြီးတစ်ခုအတွက် ငါတို့ကိုယ်ငါတို့ မြေကြီးထဲထိရောက်အောင်တွန်းတိုက်ပြီး စတေးခံဖို့ဆိုတာ ငါတို့တာဝန်မဟုတ်ဘူး။

မင်းမဲ့သဘောတရားနှင့် အာဏာရှင်ဆန်သောလက်ဝဲဝါဒီ (မာ့စ်-လီနင်-မောင်ဝ်ဝါဒီ)ကြားက မတူညီမှုများ

မင်းမဲ့သဘောတရားနဲ့ မာ့စ်-လီနင်-မောင်ဝ်ဝါဒီ (Marxist-Leninist-Maoism/MLM) တွေကြားကမတူတဲ့အဓိကအချက်တစ်ချက်ကတော့ အထက်အောက်စနစ်ပဲ။ MLM က ကဒတ် (cadre) တွေကိုခေါင်းဆောင်ခြင်းအပေါ်မှာအခြေခံပြီး ဆုံးဖြတ်ချက်တွေချရတယ်။ အဲ့ဒါကြောင့်လည်း အထက်ကချမှတ်ပေးလိုက်တဲ့အမိန့်ကိုသာ MLM တွေက များသောအားဖြင့်လိုက်နာကြတယ်။ မင်းမဲ့သဘောတရားကတော့ အလျားလိုက်သွားတယ်။ ပြောချင်တာက ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိနဲ့ အများသဘောတူချက်ကိုရအောင်၊ တစ်ယောက်ချင်းစီကလိုအပ်နေတာတွေကိုဖြည့်ဆည်းအောင် ဆွေးနွေးတာတွေကို အများကြီးလုပ်ကြရမယ်မဟုတ်ဘူးလား? MLM စည်းရုံးရေးကတော့ အဓိကကျတဲ့အထုနဲ့အရေအတွက်ကိုတည်ဆောက်ဖို့ကြိုးစားလေ့ရှိတယ်။ ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့ လက်ရှိနိူင်ငံတော်ကို “ပြည်သူ့နိူင်ငံတော်”နဲ့အစားထိုးခြင်းသည်သာအဖြေဖြစ်သည်လို့ သူတို့ထင်ကြလို့ပဲ။ ဒီအချက်ကို မင်းမဲ့သမားတွေက တော်တော့်ကိုသဘောမတူကြဘူး။ မင်းမဲ့သမားတွေအတွက် နိူင်ငံတော်ဆိုတာတွေဟာ ဘယ်လိုသွင်သဏ္ဍာန်နဲ့ဖြစ်နေပါစေ ရှိနေပြီးသားအကြမ်းဖက်မှုတွေနဲ့ ဖိနှိပ်မှုစနစ်တွေကို ပြန်တည်ဆောက်လေ့ရှိလို့ပဲ။

စွမ်းရည်၊ အတန်အဆ၊ တည်ဆောက်ပုံနဲ့ အလျင်စလိုဖြစ်မှုတွေကြောင့် များသောအားဖြင့် မင်းမဲ့သမားတွေနဲ့ အာဏာရှင်ဆန်တဲ့လက်ဝဲစည်းရုံးရေးသမားတွေကြားမှာ တင်းမာမှုတွေဖြစ်နေတယ်။ များသောအားဖြင့် အာဏာရှင်ဆန်တဲ့လက်ဝဲစည်းရုံးရေးဟာ (ပုံသဏ္ဍာန်အမျိုးမျိုးကွဲနေရင်တောင်မှ) အတွင်းထဲကပဋိပက္ခတွေကို ချောင်ထိုးလိုက်ဖို့ဝန်မလေးဘဲ ဘယ်လိုမှတာရှည်မခံတဲ့နှုန်းနဲ့ အဆမတန်ကြီးထွားလာအောင် ဘာကိုမဆို/ဘယ်သူကိုမဆို တစ်ခါသုံးပုံစံ လွှင့်ပစ်လိုက်လေ့ရှိတယ်။(ငါ့ရဲ့ရပ်ရွာပတ်ဝန်းကျင်ထဲမှာတောင်) ငါဟာ များသောအားဖြင့် ငါ့ရဲ့နာမကျန်းမှု၊ မရေရာမှု၊ သယံဇာတတွေမရှိမှုတို့ကြောင့် အမြဲခဏခဏနောက်ချန်ထားခံခဲ့ရတဲ့လူတစ်ဦးဖြစ်နေတဲ့အတွက် ဒါကို ငါမကြိုက်ဘူး။။ ဒါပေမဲ့ ဗဟိုပြုမှုမရှိတာကြောင့် မင်းမဲ့သဘောတရားကိုအခြေခံပြီး အုပ်စုအကြီးကြီးတည်ဆောက်ဖို့ခက်ခဲတယ်။ မင်းမဲ့သဘောတရားကိုက ပင်ပန်းနွမ်းနယ်ခြင်းတွေ၊ မီးစာကုန်ရေခမ်းဖြစ်ခြင်းတွေနဲ့ ဖယ်ထုတ်ခြင်းတွေအစား အဓိပ္ပါယ်ရှိတဲ့ပေါင်းသင်းဆက်ဆံရေးတွေကို ပိုဦးစားပေးတာကိုး။

တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက်မသိကြတဲ့၊ ရင်းနှီးမှုတွေမရှိကြတဲ့ ဘီလီယျံနဲ့ချီတဲ့လူတွေကြားက “အ‌ရွေ့”တစ်ခုဆိုတာဘာလဲ? လူထုကိုအခြေခံပြီး လုပ်ကြတဲ့အရွေ့တွေရဲ့ နောက်ထပ်စိတ်ပျက်စရာတစ်ခုက လူထုအတွက်လို့တွန်းလေလေ၊ ဘယ်လိုအရှိန်အဟုန်နဲ့သွားနေတာလဲဆိုတာ သတိမမူမိလေလေဖြစ်လာတာပဲ။ ပိုမိုကြီးထွားဖို့၊ ကြီးထွားဖို့၊ ကြီးထွားဖို့ကြိုးစားလေလေ နောက်မှာကျန်နေခဲ့တဲ့သူတွေကို သတိမထားမိတော့လေလေပဲ။

တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ ခံနိူင်ရည်ရှိရှိနဲ့ တာရှည်ခံအောင် မိမိကိုယ်ကိုဘယ်လိုပိုင်စိုးပြီး အများကို စည်းရုံးဆော်သြကြမလဲဆိုတာအတွက်လည်း အလုပ်တော့ဆက်လုပ်ရမယ်။ မင်းမဲ့စည်းရုံးရေးဟာ ပိုပြီးတော့ ခွင့်လွှတ်မှုရှိပြီးပျော့ပြောင်းပေမဲ့ တသမတ်တည်းဖြစ်ဖို့တောင်းဆိုချက်အပြင်းစားတွေမရှိတာကြောင့်လည်း ပျောက်ပျက်ကွဲအက်မှုဒဏ်ကိုပိုခံရလေ့ရှိတယ်။ ဒါပေမဲ့ မိမိကိုယ်ကိုပိုင်စိုးခွင့်ရှိတဲ့နေရာတွေမှာ ငါ့ကိုယ်ငါပြည့်ဝတယ်လို့ ပိုခံစားရတယ်။ ငါ့လိုအပ်ချက်တွေနဲ့ ကန့်သတ်ချက်တွေကို တလေးတစားနားထောင်ဆက်ဆံခံရတယ်လို့ ငါခံစားရတယ်။

ဒါတွေအားလုံးက အလျင်စလိုဖြစ်မှုအတွက် ဘယ်လိုအဓိပ္ပါယ်သက်ရောက်သလဲ?

လူတချို့ကိုတော့ စတေးသင့်ရင်စတေးရမှာပဲဆိုတဲ့အတွေးအခေါ်ကိုလက်မခံဘဲ နိူင်ငံတော်ရဲ့ ပြင်းထန်တဲ့အကြမ်းဖက်မှုနဲ့ ရှားပါးချို့တဲ့မှုတွေအတွက် ငါတို့ဘယ်လိုပြင်ဆင်ထားကြမလဲ? (ဘယ်သူ့တွေကို နောက်မှာထားခဲ့မယ်၊ စတေးမယ်လို့ရော ဘယ်သူကဆုံးဖြတ်ချက်ချခွင့်ရှိတာလဲ?) အလျင်စလိုအရေးကြီးမှုဆိုတာ အတန်အဆနဲ့ အဓိကကျတဲ့လူထုဆိုတာရရှိလာအောင် အရင်ဆုံးမြန်မြန်ဆန်ဆန်စုဆောင်းတာကိုဆိုလိုတာပဲ။ ငါ့အတွက်တော့ ဒါက အချင်းချင်းကြားမယုံကြည်မှုတွေနဲ့ပြည့်နှက်နေတဲ့၊ သူတို့ရဲ့မဆန်းစစ်ရသေးတဲ့နာကျင်မှုတွေကို အချင်းချင်းပေါ်ပြန်အန်ထုတ်ကြတဲ့ အဆိပ်အတောက်နေရာတစ်ခုကိုဖန်တီးတာလို့ပဲ ချက်ချင်းမြင်ယောင်မိတယ်။ ငါတို့တစ်ယောက်ချင်းစီမှာ ထရော်မာဝန်ထုပ်ပိုးပေါင်းများစွာရှိကြတယ်လေ။ အဲ့ဒီထရော်မာတွေကိုလည်း ငါတို့စည်းရုံးရေးလုပ်တဲ့နေရာတွေကို သယ်လာကြတယ်။ ငါအကြိုက်ဆုံးစကားကတော့ “ယုံကြည်မှုအရှိန်နဲ့သာ ရွေ့ပါ”ဆိုတာပဲ — ဒါက ငါ့သူငယ်ချင်းတွေ အပေါင်းအပါတွေနဲ့ ငါနဲ့ကြားက ပေါင်းသင်းဆက်ဆံရေးတစ်ခုချင်းစီကို ပြုစုပျိုးထောင်ခြင်းပဲ။ ဒီလိုပျိုးထောင်တာကလည်း တော်တော်နှေးကွေးတယ်လို့ စိတ်မရှည်ဖြစ်ကောင်းဖြစ်ပါလိမ့်မယ်။

အားနည်းသူတွေနဲ့ ထိခိုက်လွယ်သူတွေကို သူတို့ဘာသာကာကွယ်ဆိုပြီး နောက်မှာချန်မထားရစ်ခဲ့တဲ့ ရေရှည်အတွက်အာခံခြင်းအရွေ့တွေနဲ့အစုအဖွဲ့တွေကို ဘယ်လိုတည်ဆောက်ရမလဲဆိုတာကို ငါနားလည်ဖို့ကြိုးစားနေတယ်။ ဒါကလည်း အားအင်ကုန်ကောင်းကုန်နိူင်ပါတယ်။ ဆုံးရှုံးတယ်လို့ခံစားရမှုတွေ၊ အစိတ်စိတ်အမွှာမွှာကွဲခြင်းတွေ၊ အတားအဆီးတွေကြားကနေ အစကနေပြန်စဖို့အကြိမ်ကြိမ်ကြိုးစားရတာတွေကလည်း စိတ်ကုန်စရာကောင်းပါတယ်။ ငါစိတ်ဓါတ်တွေကျပြီး ကိုယ့်ကိုယ်ကို ဒီအလုပ်တွေကနေ ဖယ်ခွာလိုက်ရတာတွေကလည်း အဲ့ဒါကြောင့်ပဲ။ ဒါပေမဲ့ ဘဝရဲ့ဖြစ်နိူင်ချေဆိုတာကို ယုံကြည်နေသေးတဲ့ငါတို့လိုလူအများရဲ့ရှင်သန်ခြင်းအတွက် ဒါကလည်းလုပ်ကိုလုပ်ရမှာပဲ။ ကြားနေနေရာတွေ၊ အနားသတ်နေရာတွေကလူတွေအတွက် ဘယ်လိုမျိုးနေရာတွေကို သေသေချာချာရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိတည်ဆောက်နိူင်မလဲဆိုတာ ငါတွေးနေတာ တော်တော်ကြာပါပြီ။ ငါကိုယ်တိုင်ကိုက ဘေးအပြင်ထုတ်ထားခံရတာကြာပြီလေ။ ငါ့လိုမျိုး ဘေးအပြင်ထုတ်ခံထားရတဲ့သူတွေလည်း အများကြီးပဲ။

အားလုံးဆင်တူတဲ့နိူင်ငံရေးလမ်းစဥ်ကိုတည်ဆောက်ဖို့ ဘာတွေလိုအပ်တာလဲ? ဘယ်သူတွေကိုမမြင်ရအောင် ဖျောက်ဖျက်လိုက်ကြသလဲ?

ကာယပိုင်းအရသော်လည်းကောင်း၊ စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာအရသော်လည်း‌ကောင်း၊ ရုပ်ဝတ္တုပိုင်းဆိုင်ရာအရသော်လည်းကောင်း မလိုက်နိူင်တော့တာကြောင့် လူတွေနောက်မှာမကျန်နေရစ်ခဲ့အောင် စည်းရုံးဆော်သြရေးအလုပ်တွေရဲ့အရှိန်အဟုန်ကို ဘယ်လိုပြန်လျှော့ကြမလဲ?

ငါတို့ပတ်ဝန်းကျင်ဘယ်နေရာကိုကြည့်လိုက်ကြည့်လိုက် အကျပ်အတည်းတွေချည်းပါပဲ။ ဒါကို ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိတုံ့ပြန်လို့ ရကောင်းရနိူင်သလား? အချိန် (အထူးသဖြင့် အားလပ်ချိန်) ယူလို့ရောရကောင်းရနိူင်သလား? တစ်ခုခုထုတ်လုပ်ဖို့ထက် နားနေခြင်းကနေတဆင့် တောင်းဆိုချက်ပြုလို့ရနိူင်သလား?

အရေးကြီးတယ်ဆိုတာကို သဲနာရီလှည့်သလို ပြဿနာတစ်ခုဖြစ်ခါမှဖြစ်ရောလိုမျိုးမဟုတ်ဘဲ အမြဲဖြစ်နေတဲ့ကိစ္စလို့စဥ်းစားကြည့်ကြရင်ရော? (ကမ္ဘာကြီးပူနွေးလာမှုကို ငါတို့လူသားမျိုးနွယ်တွေရဲ့နောက်ဆုံးဇာတ်သိမ်းခန်းလို့မြင်ယောင်မဲ့အစား ပြင်ဆင်ထားရမဲ့ကိစ္စတစ်ခု၊ နောက်လာမဲ့မျိုးဆက်တွေအတွက် လိုအပ်မဲ့ကိရိယာတွေကိုတည်ဆောက်ထားရမဲ့အကြောင်းရင်းတစ်ခုလို့ စဥ်းစားကြည့်ကြမယ်ဆိုရင်ရော?)

အကျန်းမာအသန်စွမ်းဆုံးသူတွေသာ နောက်ဆုံးပန်းဝင်နိူင်မယ်ဆိုရင် လွတ်မြောက်ရေးဟာဘယ်သူ့အတွက်လဲ?

ပုံ – နှလုံးသားသင်္ကေတနှင့် ရောယှက်ရေးဆွဲထားသောမင်းမဲ့သဘောတရားသင်္ကေတ

လိပ်ပြာမလုံ guilty သူ

လိပ်ပြာမလုံမှုတွေကြားထဲက ပျော်ရွှင်မှုဆိုတာ ဘယ်လိုမျိုးများ တည်ရှိရွေ့လျားနေနိူင်မလဲ?

သင်္ကြန်မတိုင်ခင် လူမှုကွန်ယက်တွေပေါ်မှာ တော်တော်ပျံ့နှံ့သွားတဲ့ ကန့်ဘလူမှာ စစ်တပ်ရဲ့ရက်စက်တဲ့သတ်ဖြတ်မှု‌ပုံရိပ်တွေနောက်မှာ ပြန်လည်တကြော့ပြန်လာတဲ့ ကျွန်မတို့လိုအသက်ရှင်ကျန်ရစ်ခဲ့သူတွေရဲ့ လိပ်ပြာမလုံမှုတွေကြားက ပျော်ရွှင်မှုတွေအကြောင်း ကျွန်မစဉ်းစားချင်တယ် (ဒီနေရာမှာ စစ်တပ်ဟာ ကန့်ဘလူမှမဟုတ်၊ နိူင်ငံတွင်းကနေရာပေါင်းစုံမှာ အနုနည်းနဲ့ရောအကြမ်းနည်းနဲ့ပါ သတ်ဖြတ်နေတဲ့သတင်းတွေရှိပါလျက်နဲ့ ကန့်ဘလူ ပဇီကြီးရွာရဲ့သတင်းဟာ နိူင်ငံရေးကိုစိတ်မဝင်စားပါဘူးဆိုတဲ့သာမန်လူထုကြားထဲမှာ‌တောင် ဘာကြောင့် တော်တော်ပေါ်ပေါ်ထင်ထင် ပျံ့နှံ့သွားရလဲဆိုတာကိုလည်း ကျွန်မစိတ်ဝင်စားမိတယ် မမြင်ဝံ့သာဓါတ်ပုံတွေကြောင့်ပဲလား? အဲ့ဒီလို ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်းရိုက်ထား၊ ပြထားတဲ့ရက်စက်မှုတွေဟာ လူသတိပိုထားခံရတာ ဘာကြောင့်လဲ? ဒါမှမဟုတ် ရက်စက်မှုတွေဟာ မနှစ်မြို့လောက်စရာ၊ အော့အန်စရာကောင်းလောက်အောင် မျက်စိနဲ့မြင်ရမှ လူတွေက ဂရုစိုက်တတ်လို့လား? မေးခွန်းတွေပဲရှိပါတယ်လေ)

ဒီကန့်ဘလူရဲ့သတင်းဟာ ပုံမှန်ဆို လူတွေ ပျော်ရွှင်စွာကျင်းပကြတဲ့၊ အနားယူကြတဲ့ သင်္ကြန်ကာလမတိုင်ခင်မှာဖြစ်သွားတာဆိုတော့လည်း အသက်ရှင်ကျန်ရစ်ခဲ့သူကျွန်မတို့အတွက် ဘာဆက်လုပ်မှာလဲ၊ ပျော်ကြမှာလား၊ ပါးကြမှာလားဆိုတဲ့ မေးခွန်းဟာ မေးလည်းမေးသင့်ပါတယ်လေ ဒါကိုလည်း Yangon Revolutionary Force ရဲ့ “လူတွေ သေနေတာ ဘာလို့ကနေတာလဲ” ဆိုတဲ့ banner ရန်ကုန်မှာလိုက်ချိတ်တဲ့လုပ်ရပ်ထဲမှာလည်း အသက်ရှင်ကျန်ရစ်သူတွေရဲ့လိပ်ပြာမလုံမှုကို မရှိရင်တောင် ပေါ်လာအောင်၊ ရှိနေရင်တောင် မပျောက်သွားအောင် တူးဆွတဲ့သဘောတရားတွေ အများကြီးတွေ့ရပါတယ် Guilt လို့ခေါ်တဲ့ လိပ်ပြာမလုံမှုဟာ ကျွန်မအတွက် စိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းတဲ့လူ့ခံစားချက်တစ်ခုပဲ မြန်မာစကားမှာ guilt ဆိုတာကို လိပ်ပြာမလုံခြင်းလို့ အလွယ်ပြန်ရပေမဲ့ တကယ်တမ်းက guilt ဆိုတဲ့စကားလုံးသဘောတရားဟာ အနောက်ဘာသာရေးခရစ်ယာန်အယူအဆ(အထူးသဖြင့် ကတ်သလစ်ဘာသာရေးအယူအဆ)တွေနဲ့ ပိုချိတ်ဆက်ပါတယ် (ကျွန်မ ခရစ်ယာန်ဘာသာကိုးကွယ်သူမဟုတ်ပေမဲ့) နားလည်ရသလောက် လူတစ်ယောက်ဟာ မကောင်းမှုတစ်ခုကို ကျူးလွန်လိုက်တယ်လို့ ခံစားရပြီးနောက် ဖြစ်ပေါ်လာတဲ့စိတ်ခံစားချက်တစ်ခုပေါ့ တရားရေးရာတွေမှာလည်း ပြစ်မှုကျူးလွန်တယ်လို့ သတ်မှတ်ရင် ဒီလူဟာ guilty ဖြစ်တယ်လို့ခေါ်ဝေါ်သုံးစွဲတာကလည်း ဒါကြောင့်ပါပဲ (ခရစ်ယာန်ဘာသာနဲ့ ကြီးပြင်းလာသူတွေက ကျွန်မထက်ပိုထဲထဲဝင်ဝင်သိနိူင်ပါတယ်)

အဲ့ဒီတော့ စစ်တပ်ရဲ့လူသတ်ဖြတ်မှုတွေကြောင့် အသက်ရှင်ကျန်ရစ်သူတွေမှာ ခံစားရလေ့ရှိတဲ့ survivor guilt ဆိုတာဟာ အသက်ရှင်ခြင်းအားဖြင့် ကျွန်မတို့ဟာ သေဆုံးသွားသူတွေအပေါ် ပြစ်မှုတစ်ခုကျူးလွန်လိုက်ရာရောက်သွားတယ်လို့ မှတ်ယူကြည့်လို့ရပါတယ် မြန်မာ/ဗမာဓလေ့မှာ‌တော့ guilt ဆိုတာထက် ကျွန်မအမြင်မှာ‌တော့ အရှက်တရား/ဟီရိဩတပ္ပတရားဟာ ပိုပြီးတော့ cultural value/religious value ရှိနေပါတယ် ဒါကတော့ ကျွန်မတို့ လူရယ်လို့ဖြစ်လာပြီးကတည်းက လူမှန်းသိတတ်စအရွယ်ကတည်းကနေ အရှက်အကြောက်တရားရှိရမယ်ဆိုတာကို ပတ်ဝန်းကျင်ကလူကြီးတွေ၊ မိဘတွေ၊ ဆရာဆရာမတွေရဲ့ သွန်သင်မှုကို ကျွန်မတို့နာခံခဲ့ရတယ်မဟုတ်လား? (ဒီနေရာမှာ ဘယ်ဂျန်ဒါတွေကဆို ပိုပြီးအရှက်တရားရှိရမယ်လို့ အသင်ခံခဲ့ရသလဲ ဆက်စဉ်းစားကြည့်လို့ရပါတယ်)

အရှက်တရားဆိုတာကို လိပ်ပြာမလုံခြင်းလို့ အလွယ်ဘာသာပြန်ကြတဲ့ guilt နဲ့ချိတ်ဆက်စဉ်းစားကြည့်ရင် ဒီစိတ်ခံစားချက်နှစ်မျိုးလုံးဟာ ထပ်တူမကျနေပေမဲ့ သူတို့နှစ်မျိုးလုံးဟာ individual feeling (တစ်ဦးတစ်ယောက်တည်းက ခံစားရတဲ့ ခံစားချက်)ဆိုတာထက် social feeling (လူ့အသိုင်းအဝိုင်းကြားက ခံစားချက်)လို့ ကျွန်မကောက်ချက်ချမိတယ် ဒါက လူတစ်ယောက်ရှက်တတ်ဖို့၊ လိပ်ပြာမလုံတတ်ဖို့၊ ဘယ်ကိစ္စနဲ့ပတ်သက်လာရင် ရှက်တတ်ဖို့၊ ဘယ်ကိစ္စနဲ့ပတ်သက်လာရင် လိပ်ပြာမလုံတတ်ဖို့ဆိုတာ ကျွန်မတို့ပါဝင်ကျင်လည်နေတဲ့ လူ့အသိုင်းအဝိုင်းတစ်ခုကနေပဲ ပညတ်ချက်ထုတ်တာကို ဆိုလိုတာပါ စစ်တပ်ကသတ်ဖြတ်လိုက်လို့ သေသွားကြတဲ့လူတွေအပေါ်မှာ အသက်ရှင်ကျန်ရစ်နေတဲ့လူတစ်ယောက်က လိပ်ပြာမလုံတတ်ဖို့ဆိုတာ အဲ့ဒီလူဟာ ဒီကိစ္စဟာ လိပ်ပြာမလုံစရာပါလားဆိုတာကို socialize ပေါင်းသင်းကူးလူးဆက်ဆံထားပြီးတဲ့သူတစ်ယောက်ဖြစ်မှသာ ဒီစိတ်ခံစားချက်ကို ခံစားတတ်ပါလိမ့်မယ် ဥပမာ – အမေရိကန်နိူင်ငံက ရဲတွေက လူမည်းတွေကိုမတရားညှင်းပန်းသတ်ဖြတ်မှုတွေနဲ့ပတ်သက်ပြီး ကျွန်မတို့ မြန်မာလူမျိုးတွေ ဘာကြောင့်လိပ်ပြာမလုံမဖြစ်ဘဲ ကန့်ဘလူ ပဇီကြီးရွာကလူတွေ ဗုံးကြဲအသတ်ခံလိုက်ရတဲ့နေရာမှာ ကျွန်မတို့ လိပ်ပြာမလုံဖြစ်ကြရသလဲ?

အဲ့ဒီ့တော့ လူတစ်ယောက်ကို လိပ်ပြာမလုံလုံအောင် တူးဆွကြတဲ့လုပ်ရပ်ဟာ တစ်ပြိုင်နက်တည်းမှာ ဘယ်သူတွေဟာ ကျွန်မတို့ယုံကြည်ရာ၊ ကျင်လည်ရာရပ်ဝန်းကလူတွေ (တစ်နည်းအားဖြင့် ကျွန်မတို့နဲ့ တစ်အုပ်စုတည်းဖြစ်တဲ့လူတွေ)ဆိုတာကို ဆန်းစစ်ဖို့အတွက် မသိမသာလုပ်ဆောင်လိုက်တဲ့ ကိုယ်ကျင့်သိက္ခာကို ထိန်းသိမ်းတဲ့လုပ်ရပ်လို့ ကျွန်မထင်တယ် လိပ်ပြာမလုံခြင်းကြောင့် ဒီလူတစ်ယောက်ဟာ morality စာရိတ္တကောင်းသူတစ်ယောက်ဖြစ်သွားပြီး လိပ်ပြာလုံလုံနဲ့ သင်္ကြန်မှာကဲနေသူတွေဟာ စာရိတ္တမရှိသူတွေလို့ သတ်မှတ်လို့ရသွားတယ် (ဒီနေရာမှာ စိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းတာကလည်း ဗမာဓလေ့အရ လိပ်ပြာလုံတယ်ဆိုတာ ကောင်းတယ်၊ ကိုယ့်လိပ်ပြာကိုယ်လုံရင်‌ကောင်းတယ်လို့ မှတ်ယူလေ့ရှိပေမဲ့ ဒီကာလမှာတော့ လိပ်ပြာမလုံခြင်းဟာလည်း ကောင်းမွန်တဲ့စာရိတ္တအရည်အသွေးသင်္ကေတတစ်ခုအနေနဲ့ နေရာယူလာတာပါပဲ) ဒီနေရာမှာ ဒီလို ingroup/outgroup ခွဲခြားဆန်းစစ်တဲ့အလုပ်ဟာ မနုဿဗေဒရှုထောင့်အရတော့ ဘယ်လူ့အဖွဲ့အစည်းမဆို၊ လူအုပ်စုမဆို နည်း‌တွေသာမတူရှိမယ်

 

ဟိုးရှေးရှေးကတည်းကလုပ်လာကြတဲ့ကိစ္စတစ်ခုပဲလို့ ကျွန်မကတော့မြင်လို့ ဘယ်လိုမှအထွေအထူးတော့ မလုပ်ကြနဲ့၊ လုပ်ကြလို့တော့ အဆိုမတင်သွင်းချင်ပါဘူး (လွန်ခဲ့တော့ ၄ နှစ်လောက်က ပီရူးနိူင်ငံမှာ ဆဲရေးထိုင်းထွာခြင်းကိုအသုံးပြုပြီး ဘယ်သူကတော့ ငါတို့အဖွဲ့က၊ ဘယ်သူကတော့ ငါတို့အဖွဲ့အပြင်ကဆိုပြီး သတ်မှတ်ခွဲခြားတဲ့အကြောင်း ပီရူးပါရဂူတန်းကျောင်းသားတစ်ယောက် သုတေသနလုပ်ခဲ့တာကို အစည်းအဝေးတစ်ခုမှာ နားထောင်ရတာကို မှတ်မိပါသေးတယ် ဆဲရေးတဲ့စကားလုံးတွေဟာလည်း အဲ့ဒါကြောင့် ကျွန်မအတွက် စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းနေပါတယ်)

“လိပ်ပြာလုံပါစေ” ဆိုပြီး ပြောကြတဲ့စကားလုံးတွေနောက်က ပျော်ရွှင်မှုဆိုတာကို ဆက်ပြီး ကျွန်မစဉ်းစားချင်တယ် ပျော်ရွှင်မှုအကြောင်းသုတေသနလုပ်ကြတဲ့ မနုဿဗေဒပညာရှင်တွေကတော့ ပျော်ရွှင်မှုဆိုတဲ့ခံစားချက်ဆိုတာဟာ အမြဲတစေအစိုင်အခဲတစ်ခုအနေနဲ့ရှိနေတဲ့ ခံစားချက်မဟုတ်ဘဲ အမြဲရွေ့လျားပြောင်းလဲနေတဲ့ စိတ်ခံစားချက်တစ်ခုလို့ဆိုကြတယ် မနုဿဗေဒပညာရှင် ဂျေဆန်သွတ်ပ် (Jason Thoop) ၂၀၁၅ ခုနှစ်မှာရေးခဲ့တဲ့ “Ambivalent Happiness and Virtuous Suffering” (မတင်မကျပျော်ရွှင်မှုနှင့် သိက္ခာရှိသောဒုက္ခ) ဆိုတဲ့စာတမ်းမှာ သူက ပါကစ်စတန်ဗြိတိသျှဖီမီနင့်တွေးခေါ်ပညာရှင် ဆာရာအာမက် (Sara Ahmed) ထောက်ပြခဲ့တဲ့ happiness လို့ခေါ်တဲ့ ပျော်ရွှင်မှုဆိုတဲ့စကားလုံးဟာ အင်္ဂလိပ်စကားရဲ့စကားလုံးသမိုင်းအရတော့ Norse စကားလုံးဟောင်း hap ဆိုတဲ့စကားလုံးက ဆင်းသက်လာမှုပေါ်အခြေခံပြီး ပျော်ရွှင်မှုအဓိပ္ပါယ်ဆိုတာဟာ ခေတ္တခဏအကြောင်းတိုက်ဆိုင်လို့ခံစားရတဲ့၊ အမြဲတစေ လက်ထဲကနေ လွတ်လွတ်ထွက်သွားတတ်တဲ့ စိတ်ခံစားချက်ဆိုပြီး သီအိုရီထုတ်ထားပါတယ် ဒါကတော့ hap ရဲ့လက်ရှိအဓိပ္ပါယ်ဖြစ်တဲ့ “luck, fortune” ဆိုတာအပေါ်အခြေခံပြီး သီအိုရီထုတ်တာပေါ့နော် မြန်မာလိုဆိုရင်တော့ “ကံ” ပေါ့ အဲ့တော့ “လှံထမ်းလာတာသာမြင်ရ၊ ကံထမ်းလာတာမမြင်ရ”ဆိုသလို ကံအကြောင်းတိုက်ဆိုင်တဲ့အခါမှာ ကျွန်မတို့ဟာ ပျော်ကြရတယ်၊ ကံအကြောင်းမတိုက်ဆိုင်တဲ့အခါမှာ ပျော်ရွှင်မှုတွေ ဆိတ်သုဉ်းရတယ်ဆိုတဲ့သဘောပေါ့ ပျော်ရွှင်မှုဟာ အမြဲတစေကျွန်မတို့နဲ့ မနေဘဲ ခဏရောက်လာ‌လိုက်၊ ပြန်ထွက်သွားလိုက်ပေါ့ ဒီအဓိပ္ပါယ်နဲ့ ပျော်ရွှင်မှုကို မြန်မာလိုလည်း နားလည်သဘောပေါက်လက်ခံကြည့်လို့ရတယ်လို့ ကျွန်မမြင်တယ် အမှန်တကယ် ကျွန်မအတွက်ကတော့ ပျော်ရွှင်မှုမှမဟုတ်ပါဘူး၊ စိတ်ခံစားချက်တိုင်းက ခဏတာသာကိန်းအောင်းတတ်တဲ့သဘောတရားတွေချည်းပါပဲ အဲ့ဒီမှာမှ ခဏခဏ ဆွေးဆွေးမြည့်မြည့်အောင်းလာပြီဆိုရင် (ဥပမာ – စိတ်ဓာတ်ကျခြင်း၊ စိတ်လှုပ်ရှားခြင်းတို့လို ခံစားချက်တွေဟာ အကြာကြီးကိန်းအောင်းလာရင်) စိတ်ရောဂါလို့ ကျွန်မတို့ လူ့အဖွဲ့အစည်းက သတ်မှတ်တတ်ကြတယ်မဟုတ်လား?

(စိတ်ခံစားချက်တွေအကြောင်းပြောရင် စိတ်ပညာရှင်တွေရဲ့ သုတေသနတွေကို ကျွန်မမကိုးကားချင်ပါဘူး စိတ်ပညာရှင်တွေရဲ့ စိတ်ခံစားချက်တွေကို ချဉ်းကပ်ပုံတွေဟာ မကောင်းဘူးဆိုတာထက် မနုဿဗေဒရှုထောင့်က စိတ်ခံစားချက်တွေကို ချဉ်းကပ်ပုံတွေနဲ့ ဘာသာရပ်အရကွဲသွားပါတယ် များသောအားဖြင့် အနောက်တိုင်းစိတ်ပညာနည်းလမ်းတွေဟာ စိတ်ခံစားချက်တွေကို တစ်သီးပုဂ္ဂလခံစားကြရတဲ့ အစိုင်အခဲစိတ်ခံစားချက်တွေလို့ မြင်ယောင်လက်ခံလေ့ရှိပြီး မနုဿနဲ့ ဖီမီနင့် affect သီအိုရီလို့ခေါ်တဲ့ interdisciplinary (ဘာသာရပ်စည်းဘောင်ကျော်လွန်တဲ့) သီအိုရီတွေမှာ‌တော့ စိတ်ခံစားချက်တွေကို လူတစ်ဦးတစ်ယောက်က ခံစားရတယ်ဆိုတာထက် စနစ်တွေ၊ အဲ့ဒီလူကျင်လည်ရာ လူ့အသိုင်းအဝိုင်းပတ်ဝန်းကျင်၊ ဓလေ့တွေနဲ့ ချိတ်ဆက်ပြီးစဉ်းစားလေ့ရှိတာကို ကျွန်မကတော့ ပိုသဘောကျမိတယ်)

ဒီနေရာမှာ စိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းတာဟာ ဒီလိုအမြဲတစေရွေ့လျားနေပြီး လက်နဲ့ထိထိမိမိဆုပ်ကိုင်ထားဖို့ ခက်ခဲလှတဲ့ ပျော်ရွှင်မှုကိုရှာဖွေရေးဆိုတာဟာ ကျွန်မတို့လူတွေရဲ့ (ရိုးရာဓလေ့တွေကိုကျော်လွန်ပြီးတော့တောင်) အဓိက mission ကြီးတစ်ခုဖြစ်လာတဲ့အချက်ပါပဲ အမေရိကန်ရဲ့ နိူင်ငံပဋိညာဉ်မှာတောင် “The Pursuit of Happiness” (ပျော်ရွှင်မှုကို လိုက်စားခွင့်) ဟာ အမေရိကန်နိူင်ငံသားတစ်ယောက်ဖြစ်တည်မှုရဲ့ ရပိုင်ခွင့်ဆိုပြီး ထည့်ရေးထားပါသေးတယ် (တကယ်တမ်း အမေရိကန်နိူင်ငံသားတွေ အမြဲပျော်ရွှင်နေကြသလားဆိုတာကတော့ မေးခွန်းထုတ်စရာကြီးပါပဲ)

ကျွန်မတို့လက်ရှိမြန်မာပြည်နိူင်ငံရေးအခြေအနေအရတော့ ပျော်ရွှင်မှုကိုလိုက်စားခြင်း/လိုက်မစားခြင်းဟာလည်း နိူင်ငံရေးတွေနဲ့ သိသိသာသာချိတ်ဆက်လာပါပြီ ဟိုတလောက ဇဏ်ခီရေးတဲ့ပို့စ်ထဲကလိုပေါ့နော် ပျော်ပျော်နေကြပါ၊ ‌ပျော်အောင်နေကြပါလို့ရေးကြတဲ့စာ‌တွေ တွေ့လာရသလို ပျော်နေကြတဲ့သူတွေဟာလည်း အရှက်တစ်ပြားသားမှမရှိနေတဲ့သူတွေ၊ သေသွားတဲ့သူတွေကို နည်းနည်းလေးမှ အားမနာတဲ့သူတွေ၊ လိပ်ပြာမလုံတဲ့လူတွေဆိုတဲ့ တစ်ဖက်ကအဆိုတွေကိုလည်း ကြားလာရပါတယ် အမြဲတစေလွတ်လွတ်ထွက်သွားတတ်လို့ အသက်ရှင်ကျန်ရစ်သူရဲ့ လိပ်ပြာမလုံမှုဆိုတာကို အနာကျက်သွားလို့ မနာတော့တဲ့ ဒဏ်ရာတစ်ခုလို အမာရွတ်မြင်နေရုံနဲ့တင်သာမက ဆက်လက်‌ပြီး သွေးစိမ်းရှင်ရှင်ထွက် နာကျင်အမှတ်ရနေအောင် ပြန်ပြန်တူးဆွနေကြသူတွေ၊ တူးဆွကြရမယ်ဆိုတာတွေကိုလည်း ကျွန်မနားနဲ့ ဆတ်ဆတ်ကြားနေရပါတယ်လေ (ဒီနေရာမှာ အားနာခြင်းဟာလည်း ဗမာဓလေ့ထဲက စိတ်ခံစားချက်တစ်ခုလို့ ကျွန်မကတော့ ဆိုချင်တယ် လူဖြူဓလေ့တွေမှာ အားနာတယ်ဆိုတာကို အင်္ဂလိပ်လို ဘာသာတောင်ပြန်လို့မရပါဘူး တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် အားနာရမယ်ဆိုတာဟာလည်း လူအချင်းချင်းကြားမှာရှိနေတဲ့ ပေါင်းသင်းဆက်ဆံရေးတွေပေါ်အခြေပြုပြီး လူတစ်ယောက် ဘယ်လိုပြုမူနေထိုင်သင့်သလဲဆိုတဲ့ လူမှုရေးဇာတ်ညွှန်း (social script) တွေထဲက စိတ်ခံစားချက်တစ်ခုပါပဲ ဒီလိုပြောလို့ အားနာတာကောင်းတယ်၊ မကောင်းဘူးပြောချင်တာတော့ မဟုတ်ပါဘူး)

ဆိုတော့ ကျွန်မအတွက်က စိတ်ခံစားချက်တွေဟာ အမြဲတစေပြောင်းလဲရွေ့လျားနေတဲ့အရာတွေ၊ လေထဲမှာ မျက်စိနဲ့မြင်လို့မရပေမဲ့ နှလုံးသားနဲ့ နက်နက်နဲနဲခံစားလိုက်ကြရတဲ့အရာတွေသာ ဖြစ်နေတယ် အဲ့ဒီအတွက်ကြောင့် ဘယ်အခြေအနေမှာ ဘယ်လိုခံစားရမယ်၊ ဘယ်လိုမခံစားဘူးလားဆိုတာ ကျွန်မတို့ကြိုက်သလောက် အမိန့်ပေးထောက်ပြလို့သာရချင်ရမယ်၊ ဝင်ခံစားမွေးမြူပေးလို့မရဘူး အနာကို အမြဲတူးဆွနေပေမဲ့ အနာဟာ တစ်ချိန်ချိန်မှာ သွေးတိတ်သွားဦးမှာဖြစ်တဲ့အတွက် ကုတ်ဖဲ့တူးဆွမှုသံသရာမှာ လည်ပတ်နေကြရတာပါပဲ

ကုတ်ဖဲ့တူးဆွမှပဲ ကျွန်မတို့ အမှတ်ရကြမှာလား?

အမာရွတ်တွေဟာ မလုံလောက်တဲ့ဒဏ်ရာတွေလား?

မနာကျင်တော့ပေမဲ့ လက်နဲ့ပွတ်သပ်လိုက်တိုင်း ဖုထွတ်ကျန်နေရစ်ခဲ့တဲ့ အမာရွတ်အသားမာတွေကရော ကျွန်မတို့ကို ဘာခံစားချက်တွေ ပေးနေဦးမလဲ?

ခံစားမှုတွေဟာ အမှတ်သညာတွေထက် တန်ဖိုးပိုရှိနေသလား?

စနစ်ပေါင်းစုံရဲ့ ဖိနှိပ်မှုအောက်မှာ အမြဲတစေ စိတ်ခွန်အားကျအောင်၊ စိတ်ဆင်းရဲအောင် ‌ထုထောင်းခံထားရတဲ့ လူမည်းတွေအတွက် ပျော်အောင်နေတယ်ဆိုတာဟာ နိူင်ငံရေးအရ စနစ်တွေကို ငြင်းဆိုအာခံမှုတစ်ခုပဲလို့ အခုနောက်ပိုင်း လူမည်းဖီမီနင့်ပညာရှင်တွေက ဆိုလာကြပါပြီ ကျွန်မတို့ မြန်မာပြည်အခြေအနေအရရော ရက်ရက်စက်စက်သေကြေသွားကြတဲ့လူတွေကြားမှာ ဘယ်တိုင်းပြည်နေရာမှာ နေ‌နေပါစေ အသက်ရှင်ကျန်ရစ်ခဲ့ကြသူတွေအဖို့ကရော ပျော်ရွှင်ခြင်းကို ပြုစုပျိုးထောင်ခြင်းက လူမည်းပညာရှင်တွေပြောသလို နိူင်ငံရေးဆန်နေသလား? ဒါမှမဟုတ် ပျော်ရွှင်ခြင်းကို ငြင်းဆိုခြင်းက နိူင်ငံရေးပိုဆန်နေမလား? (လူမည်းပညာရှင်တွေပြောတဲ့ ပျော်ရွှင်ခြင်းဆိုတာ အရင်းရှင်စနစ်ကကျွေးထားတဲ့ စားသုံးသူဓလေ့အောက်က ပျော်ရွှင်မှုအတုအယောင်တွေကို ဆိုလိုတာတော့ မဟုတ်ပါဘူး သူတို့ပြောချင်တာက ဘယ်လောက်ပင် ခဏပဲခံပါ‌စေ တကယ့်ကို တစ်ကိုယ်ရည်အတွက်မဟုတ်ဘဲ မိမိပတ်ဝန်းကျင်နဲ့အတူ လှိုက်လှိုက်လှဲလှဲရှိတဲ့ပျော်ရွှင်မှုမျိုးကို ဆိုလိုတာပါ)

ကျွန်မ ဒီမေးခွန်းတွေရဲ့အဖြေကို ဂဃနဏမသိဘူး

ကျွန်မသိတာတစ်ခုကတော့ ဝမ်းနည်းယူကြုံးမရဖြစ်နေချိန်မှာ မိမိသူငယ်ချင်းမိတ်ဆွေတွေနဲ့ ခဏတာစကားပြောလိုက်ရလို့ ရသွားတဲ့ စိတ်သက်သာရာရမှုတွေ၊ ငိုရလွန်းလို့ ပါးပြင်ကအကြောအချင်တွေညောင်းလာလွန်းရာက ခဏတာပြုံးလိုက်မိတဲ့ မျက်ရည်တွေကြားက အပြုံးတွေ၊ ခန္ဓာကိုယ်လုံခြုံရာတစ်နေရာမှာ အေးအေးဆေးဆေး စာဖတ်နေတုန်း ဆိုရှယ်မီဒီယာပေါ်မှာတွေ့လိုက်ရတဲ့ မရှုမလှအသတ်ခံလိုက်ကြရတဲ့သူတွေရဲ့ ကိုယ်လက်အပိုင်းအစပုံတွေ၊ စနစ်တွေရဲ့ဖိနှိပ်မှုတွေအောက်ကလူတွေရဲ့ သတင်းတွေကြောင့် ညစ်ညူးသွားရတဲ့ စိတ်တွေ၊ ချစ်သူခင်သူတစ်ယောက်နဲ့တွေ့ဖို့အသွားလမ်းမှာ မမျှော်လင့်ဘဲ တွေ့လိုက်ရတဲ့ လမ်းဘေးက အိမ်ယာမရှိကြသူတွေကို တွေ့လိုက်ရလို့ မလုံဖြစ်သွားတဲ့ စိတ်တွေ၊ တစ်ပြိုင်နက်တည်း သူတို့က သူတို့ရဲ့ချစ်ခင်ရသူခွေးလေးတစ်ကောင်နဲ့ လမ်းဘေးပလက်ဖောင်းပေါ်မှာ ယုယပွေ့ဖက်ပြီး ပြုံးရယ်နေတာကို တွေ့လိုက်ရပြန်တဲ့အခါ မတင်မကျကြီးခံစားလိုက်ရတဲ့ အနွေးဓာတ်တွေ၊ ဘယ်လောက်ပင် ပျော်အောင်နေပါပြောကြပေမဲ့လည်း အမြဲတမ်းမပျော်နေကြတဲ့စိတ်တွေ၊ ဘယ်လောက်ပင် ပျော်ရွှင်မှုကို ငြင်းဆိုနေပေမဲ့ အတင်းကာရော ကိုယ့်ခန္ဓာကိုရိုက်ခတ်လာတဲ့ အကြည်ဓာတ်ကလေးတွေ…

ဒီလို ဖြတ်ခနဲ ဖြတ်ခနဲ လက်နဲ့ဆုပ်ကိုင်၊ ကင်မရာနဲ့ ရိုက်ကူးအကျဉ်းချလို့မရတဲ့ စိတ်ခံစားချက်တွေကို သတိထားဂရုပြုမိရင်းနဲ့ပဲ ဒီလိုရွေ့လျားနေတတ်တဲ့ စိတ်ခံစားချက်တွေကို အကျဉ်းချချင်ကြတဲ့၊ ချဖို့ကြိုးစားကြတဲ့ ကျွန်မအပါအဝင် လူတွေရဲ့လူသားဆန်တဲ့ ဖြစ်တည်မှုတွေကိုလည်း တစ်ပြိုင်နက်တည်း အံ့ဩမှင်သက်မိရပြန်ပါတယ်လေ

ပုံ – ကနုတ်ပန်းပေါက်များကြားက အလင်းတစ်ပွင့်

ဂျေဆင်သွတ်ပ် (Jason Thoop) ရဲ့ “မတင်မကျပျော်ရွှင်မှုနှင့် သိက္ခာရှိသော ဒုက္ခ” ဆောင်းပါး

https://www.haujournal.org/index.php/hau/article/view/hau5.3.004?fbclid=IwAR1G1cdiO5zXPcPqwUJ9PbJdzQdaScoaIvm2ghzVX-ReuVPgAbjjhzgMLt0

ရှန်တီဂျိုးဆက် (Shantel Joseph) Vogue UK မှာ ရေးတဲ့ “လူမည်းပျော်ရွှင်မှုဆိုတာ ဘာလဲ? လူမည်းပျော်ရွှင်မှုဆိုတာ အခုချိန်မှာ ဘာလို့ပိုအရေးကြီးလာလဲ?” ဆောင်းပါး

https://www.vogue.co.uk/arts-and-lifestyle/article/what-is-black-joy?fbclid=IwAR3Bb564gWwDpij-q_TjR0n2K2yVn9lt4r6AOnfKOGsQWLn0LFj_8qLNe14

အယ်လိန်းနီကိုး (Elaine Nichols) ရေးတဲ့ “လူမည်းပျော်ရွှင်မှု – အာခံမှု၊ တောင့်ခံမှုနှင့် ပြန်လည်ရယူမှု” ဆောင်းပါး

https://nmaahc.si.edu/explore/stories/black-joy-resistance-resilience-and-reclamation?fbclid=IwAR2A6Eun0c5x2bNju2sy3nS7RxO2mPk9xOv57wvWvT9eU9MTs-HR_6NntLc